Intenso 12" MediaStylist Bedienerhandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienerhandbuch nach Digitale Fotorahmen Intenso 12" MediaStylist herunter. Intenso 12" MediaStylist Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 66
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Intenso 12 MEDIASTYLIST
V1.0
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 65 66

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Intenso 12“ MEDIASTYLIST

Intenso 12“ MEDIASTYLIST V1.0

Seite 2

DE - 9 Pflege  Um die Gefahr von elektrischen Stromstößen zu vermeiden, entfernen Sie bitte weder die Schrauben noch das Gehäuse.  Benutzen Sie

Seite 3

GB - 1 Quick Guide 12" Intenso Digital Photo Frame Please follow this quick guide to be informed about the most important functions of the In

Seite 4

GB - 2 1) Connect and switch on the digital photo frame Connect the mains adapter provided with the digital photo frame. Plug the other end of the

Seite 5

GB - 3 3) General Operation a) Menu Language Selection After power-on you will be guided directly to the language selection menu. After you have

Seite 6

GB - 4 d) Playing Music Files In the Main Menu please choose one of the Storage Media Available and, subsequently, the Music feature. Now you see

Seite 7

GB - 5 h) Connecting with Computer It is possible to connect this photo frame with a computer. Using the following procedure you can store files o

Seite 8

GB - 6 j) Deleting Files (a) Using the ,  buttons on the remote control please select a file and, subsequently, press the  button on the remot

Seite 9

GB - 7 Brightness Brightness settings for display from 0 – 16. Contrast Contrast settings for display from 0 – 16. Saturation Saturation settings fo

Seite 10

GB - 8 Service  To avoid risks of electric shocks please do not remove screws or the housing.  Do not use the device in the vicinity of water

Seite 11

IT - 1 Istruzioni brevi per la cornice per foto digitale da 12“ di Intenso La preghiamo di seguire queste brevi istruzioni per essere informata/o r

Seite 12 -

DE - 1 Kurzanleitung 12“ Intenso Digitaler Fotorahmen Folgen Sie bitte dieser Kurzanleitung, um über die wichtigsten Funktionen des Digitalen Fotora

Seite 13

IT - 2 1) Collegare e accendere la Cornice per foto digitali Colleghi il componente di rete fornito con la Cornice per foto digitali

Seite 14

IT - 3 3) Uso generale a) Menù per la selezione della lingua 

Seite 15

IT - 4 d) Riprodurre file musicali Selezionate uno dei supporti di memoria disponibili del menù principale e successivamente la funzione musica. Vi

Seite 16

IT - 5 h) Scambio die dati con il Computer Questa cornice fotografica digitale può essere collegata ad un computer. In tal modo potete memorizzare

Seite 17

IT - 6 premete il tasto OK posto sul telecomando. (d) Utilizzate i tasti ,  

Seite 18

IT - 7 Contrasto Impostazione del contrasto del display da 0  16. Saturazione cromatica Impostazione della saturazione del colore del display da 0

Seite 19

IT - 8 Cura  Per evitare il pericolo di scosse elettriche La preghiamo di non levare viti e/o involucro.  Non us

Seite 20

FR - 1 Guide de démarrage rapide cadre photo numériques 12" Intenso Veuillez suivre ces instructions de démarrage rapide, afin de vous informer

Seite 21

FR - 2 1) Connecter et mettre le CPN en marche Connectez le bloc d’alimentation fourni au CPN. Mettez l’autre bout du bloc d’alimentation dans la

Seite 22

FR - 3 3) Informations de base a) Le menu de sélection de la langue Après la mise sous tension de l’appareil, le programme de sélection de la l

Seite 23

DE - 2 1) Anschließen und Einschalten des Digitalen Fotorahmens Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem Digitalen Fotorahmen. Stecken Sie

Seite 24

FR - 4 d) Lecture de fichiers musicaux Sélectionnez l’un des supports de stockage de données insérés et ensuite la fonction Musique dans le menu pr

Seite 25

FR - 5 h) Échange de fichiers avec un ordinatuer Ce cadre photo peut être connecté à un ordinateur. De cette façon vous pouvez stocker des fichiers

Seite 26

FR - 6 k) Modification des paramètres Sélectionnez la fonction de réglage setup dans le menu principal. Naviguez à l’aide des touches flèches jusqu

Seite 27 - Intenso

FR - 7 Mode auto run Sélectionner la fonction souhaitée, qui doit démarrer automatiquement à la mise sous tension. Vous pouvez choisir entre le menu

Seite 28

FR - 8 Soin  Pour éviter des décharges électriques n’enlevez ni les vis ni le boîtier.  N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. N’expo

Seite 29 - une seule photo à la fois

ES - 1 Guía rápida del marco digital de fotos 12“ Intenso Lea esta guía rápida, para conocer las funciones más importantes del marco digital de fot

Seite 30

ES - 2 1) Conectar y encender el Marco Digital Conecte la fuente de alimentación incluida al Marco Digital de Intenso. Conecte el extremo opuesto

Seite 31

ES - 3 3) Instrucciones generales a) Menú de selección de idioma Al encender el aparato, aparece directamente el menú de selección de idioma. Una

Seite 32

ES - 4 d) Reproducción de archivos de música Seleccione en el Menú principal uno de los soportes de memoria disponibles y, a continuación, la funci

Seite 33

ES - 5 h) Intercambio de datos con un computador Este marco de fotos se puede conectar a una computadora, de manera que se pueden copiar archivos e

Seite 34

DE - 3 3) Allgemeine Bedienung a) Sprachauswahlmenü Nach dem Einschalten kommen Sie direkt in das Sprachauswahlmenü. Wenn Sie Ihre Auswahl getrof

Seite 35

ES - 6 Configuración Descripción Idioma Seleccione el idioma que desee. Duración de la visualización Duración de la visualización de una imagen en un

Seite 36

ES - 7 Modo Auto Run Seleccione la función que debe iniciarse automáticamente al encender el aparato. Puede elegir entre menú principal, foto, músi

Seite 37

ES - 8 Cuidado  Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no retire ni los tornillos ni la carcasa.  No utilice este aparato cerca del agua. N

Seite 38

PT - 1 Breve instrução 12“ Intenso Moldura digital Siga as instruçôes desta breve instrução para informações sobre as funções essenciais da Moldura

Seite 39

PT - 2 1) Conectar e Ligar a Moldura de Fotos Digitais Conecte o cabo de alimentação incluído na embalagem com a Moldura de Fotos Digitais Insira

Seite 40

PT - 3 3) Utilização Geral a) Menu selecção de idioma Ao ligar o aparelho entra-se directamente no menu de selecção de idioma. Se tiver efectuad

Seite 41

PT - 4 d) Reproduzir ficheiros de música Seleccione no menu principal um dos dispositivos de memória disponíveis e em seguida a função Música para

Seite 42 - Cuidado

PT - 5 (c) O computador reconhece „novo hardware“ e instala o driver automaticamente. Espere até que a instalação do driver tenha sido comple

Seite 43

PT - 6 Opções de Configuração Descrição Idioma Selecione o idioma desejado. Duração da visualização Selecione por quanto tempo uma imagem deve ser m

Seite 44

PT - 7 4) Especificaçöes de produto Visor Visor TFT LCD Digital Tamanho do Visor: 12 Polegadas (30,73 cm tamanho do ecrão visível) Visualização:

Seite 45

DE - 4 d) Abspielen von Musikdateien Wählen Sie im Hauptmenü eines der verfügbaren Speichermedien und anschließend die Funktion Musik aus. Es werde

Seite 46

PT - 8 CUIDADO  Para evitar o perigo de choques elétricos, não remova parafusos nem a caixa externa.  Não utilize o aparelho próximo à água. Nã

Seite 47

PL - 1 Krótkie wprowadzenie 12“ Intenso Cyfrowa ramka fotograficzna Prosimy o prześledzenie tego krótkiego wprowadzenia do Cyfrowej ramki fotograficz

Seite 48

PL - 2 1) Podłączanie i włączanie ramki cyfrowej Połączyć dostarczony wraz z urządzeniem zasilacz z ramką cyfrową. Wtyczkę kabla zasilającego włoż

Seite 49

PL - 3 3) Obsługa ogólna Po włączeniu, przechodzi się bezpośrednio do wyboru języka. Jeśli dokonają Państwo wyboru, (w przypadku nie wybrania język

Seite 50 - CUIDADO

PL - 4 - Przyśpieszanie lub cofanie utworu odbywa się za pomocą przycisków  lub  na pilocie. Przy każdym naciśnięciu przycisku zmienia się prędko

Seite 51

PL - 5 h) KOPIOWANIE PLIKÓW (a) Proszę wybrać plik za pomocą przycisków ,  a następnie nacisnąć przycisk  na pilocie. Plik zostanie zaznaczony s

Seite 52

PL - 6 Opcje ustawień Opis język Wybór żądanego języka. Interwał Wybór czasu wyświetlania zdjęcia podczas pokazu slajdów. Opcje ustawień: 3 sek., 5 s

Seite 53

PL - 7 4) Specyfikacje Produktu Wyświetlacz Cyfrowy ekran TFT LCD Wielkość ekranu: 12 cali (30,73 cm przekątnej widocznego ekranu) Tryb wyświetlani

Seite 54

PL - 8 UŻYTKOWANIE  Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia elektrycznego, nie należy usuwać ani śrubek ani też obudowy.  Nie używać urządzenia

Seite 55

RU - 1 Короткая инструкция пользователя 12“ Интенсо цифровой фоторамки Прочитайте данную короткую инструкцию, чтобы ознакомиться с наиболее важными

Seite 56

DE - 5 h) Verbinden mit einem Computer Dieser Fotorahmen kann mit einem Computer verbunden werden. So können Sie Dateien auf den internen Speicher

Seite 57

RU - 2 1) Подключение и включение цифровой фоторамки Соедините приложенный блок питания с цифровой фоторамкой. Вставьте другой конец блока питания

Seite 58 - UŻYTKOWANIE

RU - 3 3) Общее управление a) Меню выбора языка После включения Вы переходите сразу в меню Выбора языка. Когда был сделан выбор или, когда выбор

Seite 59

RU - 4 d) Проигрывание музыкальных файлов Выберите в главном меню один из имеющихся носителей памяти и после этого функцию Музыка. На экране появят

Seite 60

RU - 5 h) ОБМЕН ДАННЫМИ С КОМПЬЮТЕРОМ Данная фоторамка может подключаться к компьютеру. Так можно записывать файлы во внутренней памяти или на носи

Seite 61 - ] на дистанционном

RU - 6 k) Изменение настроек Выберите в главном меню пункт меню НАСТРОЙКА. Изменения проводятся также с помощью кнопок со стрелками. Перейдите с по

Seite 62 -  или 

RU - 7 Автоматический режим Выберите необходимую функцию, которая должна запускаться автоматически во время включения. У Вас есть выбор между главным

Seite 63

RU - 8 Уход  Чтобы избежать импульсов тока, на удаляйте на винты ни корпус.  Не используйте данный прибор вблизи воды. Не поддавайте прибор влия

Seite 64

DE - 6 (c) Nutzen Sie die ,  Tasten auf der Fernbedienung, um Löschen auszuwählen und drücken Sie die OK-Taste auf der Fernbedienung.

Seite 65

DE - 7 Wecker Einstellen des Weckers, Weckton und Zeitplan. Helligkeit Einstellen der Helligkeit des Displays von 0 – 16. Kontrast Einstellen des

Seite 66

DE - 8 4) Produkt Spezifikationen Anzeige Digitales TFT LCD Display Größe: 12” Zoll (30,73 cm sichtbare Bilddiagonale) Anzeigemodus: 4:3 Auflösung

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare